Kalba :
SWEWE Narys :Vartotojas |Registracija
Paieška
Enciklopedija bendruomenė |Enciklopedija atsakymai |Pateikti klausimą |Žodynas Žinios |Įkelti žinios
klausimai :Paprastos kalbos ypatybės
Lankytojas (223.224.*.*)[Tamilų kalba ]
Kategorija :[Kultūra][Kalbos]
Turiu atsakyti [Lankytojas (3.145.*.*) | Vartotojas ]

Nuotrauka :
Tipas :[|jpg|gif|jpeg|png|] Baitų :[<2000KB]
Kalba :
| Tikrinti kodą :
Visi Atsakymai [ 2 ]
[Lankytojas (112.0.*.*)]Atsakymai [Kinijos ]Laikas :2022-08-26
Kryptingumas: Kalba turi kryptingumą, o kalbos kryptingumas daro kalbos prasmės aprašymą nukreiptą į atitinkamus dalykus ir dalykus. Tokie kaip: medžiai, žmonės, viršininkai ir kt. Tai, kad kalbos kryptingumas yra dirbtinai pripažintas. Pavyzdžiui, "žmogus" gali reikšti tikrą "asmenį", bet jei nepripažįstame, kad tai reiškia, jog "asmuo" konvertuoja kitą simbolį, tada kalbos kryptingumas verčiamas į kitą simbolį.

Aprašomasis apibūdinimas: Kalbos aprašomumas yra kalbos prasmės įsikūnijimas, o kalbos aprašomumas yra svarbus kalbos gebėjimo bendrauti įsikūnijimas. Kalbos aprašomumas priklauso nuo kalbos kryptingumo. Tokie kaip: žmonės / suaugusieji / maži suaugusieji, žmonės / žmonės / žmonės ir kt.
Logika: Kalba yra struktūrizuota, reguliari instrukcijų sistema. Kalbos logika skiriasi priklausomai nuo kalbos žymėjimo aprašymo. Pavyzdžiui: aš esu kinietis / Aš esu kaip kinietis, 1 1 = 2 / 1 * 1 = 1, tai obuolys / tai automobilis ir pan.

Kalbos komunikavimas: Bendravimas tarp materijos ir materijos reikalauja tam tikro ryšio, nesvarbu, ar jis susijęs, ar ne. Kita vertus, dvi nesusijusios medžiagos turi būti tam tikru būdu sujungtos. Kita vertus, kalbos komunikacija naudoja garso (vaizdo) instrukcijų išėjimų rinkinį su vieningais kodavimo ir dekodavimo standartais, kad organizmai (žmonės) ir organizmai (žmonės) galėtų bendrauti.
Komunikacinis: Kalbos komunikacijai reikalingas garso (vaizdo) instrukcijų rinkinys su vienodais kodeko standartais. Garso (vaizdo) instrukcijos su vienodais kodeko standartais nėra įgimtos gyviems daiktams, todėl žmones reikia įgyti mokantis, o žmogaus mokymosi kalbos procesas yra kalbos perdavimo procesas.
Paveldėjimas (begalinis sklidimas): Kalba gali būti perduodama taip, kad kalba galėtų plisti neribotą laiką, o begalinė sklidimo kalba gali leisti dviem būtybėms (žmonėms) skirtinguose erdvės ir laiko / skirtinguose regionuose gauti tą patį garso / vaizdo kodavimo ir dekodavimo standartų instrukcijų rinkinį. Taigi teoriškai kalbą galima skleisti ir išsaugoti visuomenės sutarimu. Bet iš tikrųjų kalba nuolat vystosi, o daugiau nei prieš du tūkstančius metų tiek kalba, tiek simboliai labiau pasikeitė nuo šiandieninės kalbos. O rūšys, turinčios ypatingą komunikacinį elgesį/kalbas skirtinguose regionuose, taip pat turi savo ypatingą komunikacinį elgesį/kalbas. Kita vertus, šiuolaikinės kalbos yra pagrįstos senosiomis kalbomis.Todėl galima teigti, kad šiuolaikinės kalbos yra kilusios iš senovės kalbų per begalinį sklidimą (paveldėjimą) ir evoliuciją tuo pačiu metu. Begalinis kalbos skleidimas yra iliuzija ir faktas (faktas, kuris buvo perduotas)...
.
Rūšis (tautybė): Ypatingas rūšies sukurtas bendravimo elgesys yra unikalus rūšiai, o komunikacinis elgesys skirtingose šalyse ir regionuose bus skirtingas. Pasaulyje yra daug kalbų, o įvairių šalių kalbos yra skirtingos. Net toje pačioje šalyje skirtingos kalbos įvairiuose regionuose skiriasi. Net jei tai yra ta pati kalba, yra skirtingų tarmių, o skirtumo laipsnis nėra tas pats. Kai kurios tarmės iš esmės gali suprasti viena kitą, kai kurios yra labai skirtingos, tarsi jos būtų kita kalba, o tai, kad pekiniečiai negali suprasti Kantono, yra geras pavyzdys.Ne tik skirtinguose regionuose yra skirtingų kalbų ir tarmių, ty tame pačiame regione, skirtingose socialinėse klasėse, skirtingo amžiaus žmonės turės specialų žodyną, kad išreikštų savo unikalius jausmus, todėl kitos klasės ar skirtingo amžiaus žmonėms sunku suprasti. Pavyzdžiui, juodaodžiai žmonės Jungtinėse Valstijose, nors jie taip pat naudoja anglų kalbą, tačiau anglų kalba, kuria jie kalba, taip pat turi savo savybes ir netgi vadinama juoda anglų kalba...
[Lankytojas (112.0.*.*)]Atsakymai [Kinijos ]Laikas :2022-08-26
Įprastų kalbų charakteristikos

Transliavimo pobūdis: Transliavimas yra kūrybinė veikla. Transliavimas yra nepriklausoma disciplina. Transliavimas reiškia pranešėjų ir programų vedėjų kūrybinę veiklą skleidžiant informaciją per radijo ir televizijos žiniasklaidą garso kalbomis ir po kalbomis. Transliavimas yra pagrindinė radijo ir televizijos transliavimo proceso dalis ir svarbi radijo ir televizijos pramonės dalis. Transliavimas ir priegloba turi tiek natūralių, tiek socialinių savybių, tiek žurnalistinių, tiek žodinių bendravimo, tiek meninių savybių ir pan. Šios daugybė savybių, kurios tuo pačiu metu vaidina svarbų vaidmenį, sudaro transliavimo pobūdį.

funkcija

Sukurkite atmosferą

daiktas

Kalba

disciplina

literatūra

Paieška

版权申明 | 隐私权政策 | Visos teisės saugomos @2018 Pasaulio enciklopedinis žinių